Language Services
for Highly Regulated

Welocalize Life Sciences’ professional translation and localization services support over 525 language combinations. Through a rigorous recruitment process and ongoing training, our network of medical linguists, reviewers and subject matter experts ensure capacity for volume and speed.

Our language professionals are in-country, native-level speakers with certified experience or advanced medical degrees. From CE markings to patient-facing collateral, our project managers secure and streamline processes so your project has the right linguistic talent to deliver accurate, compliant, and locally relevant translations on time and within budget. Our language services are accurate and submission ready, ensuring the most rapid time-to-market for products while mitigating risk.

Welocalize Life Sciences is ISO 9001:2015, ISO/IEC 27001:2013, ISO 13485:2016, ISO 17100:2015, and ISO 18587:2017 certified.


Biotechnology + Pharmaceutical

Translation has many roles in the drug-to-market process and can impact the length of the time-to-market, regulatory approvals and the marketing and commercialization of the drug. With an estimated cost of commercialization for a pharmaceutical drug at US$2.5 billion, biotechnology and pharmaceutical companies must consider how to manage translation budgets effectively across all product and drug development phases.

Welocalize Life Sciences has extensive experience creating custom language solutions for global biotechnology and pharmaceutical companies across every therapy from early stage through commercialization, on time and on budget.

We provide industry expert localization and translation services for regulatory and compliance content, document translation, linguistic validation, interpreting, website localization and post-trial commercialization. Our professional language services help ensure the fastest time-to-market for drugs and devices while mitigating risk.

Examples of the types of documents we translate:

  • Informed Consent Forms
  • Product Manuals + Labeling
  • Packaging + Inserts
  • Clinical Study Protocols
  • Advertising + Marketing Materials
  • Case Report Forms (CRFs)
  • Patient-Reported Outcomes (PROs)
  • Scientific + Technical Articles
  • Patents + other IP documents
  • Corporate + Investor Relations Documents
  • Product Manuals
  • Websites



Medical terminology is complex. Cultural context and language challenges can impede a patient’s ability to understand or participate in their healthcare needs. In addition, patient materials, forms and paperwork may contain medical terms that do not directly translate into another language or resonate with a particular audience.

Medical translation requires multiple levels of quality control and a full understanding of stringent regulatory laws and terminology. When translating instructions, documents and educational materials, there can be no compromise of language accuracy or quality. For these reasons, working with healthcare industry experts are all key components of a successful multilingual communication program. Welocalize Life Sciences can help your healthcare organization translate patient handouts, instructions for use and other regulated materials that are accurate and resonate with your local, diverse, target audiences.

Welocalize Life Sciences is a professional medical translation provider with extensive knowledge and experience in the healthcare industry. We provide accurate and culturally relevant healthcare and medical translation services to enable effective communication with your patients and communities in 250+ languages.

We require all our medical translators and translation editors to have education, training and work experience in the areas of medicine matching the subject matter they translate and professional medical degrees. Plus, all medical translation projects include a system of checks and balances throughout the entire process—from the selection of project managers to the final proofreading of the translated document.

We provide translation and localization for all healthcare content and media, including:

  • Technical Manuals
  • Regulatory Documents
  • Medical Literature
  • Inserts + Packaging
  • Patient Files + Correspondence
  • Marketing + Advertising Materials
  • Websites + Digital Campaigns
  • Scientific + Technical Articles
  • Training Materials
  • Patient Information


Medical Devices

From patent protection to clinical trials to global marketing, professional and qualified translation services are required throughout the medical and in-vitro diagnostic device process. Welocalize Life Sciences provides expert language services to help get your devices to a global market faster.

Our team has the experience and knowledge to quickly and accurately translate medical device content, making it available and accessible to patients and users worldwide. We provide full translation and localization for all medical device content and media, including:

  • Instructions for Use (IFUs)
  • Product Manuals + Labeling
  • Packaging + Inserts
  • Patient Handbooks
  • Product Information Leaflets (PIL)
  • Data Sheets
  • User Guides
  • Technical Manuals
  • Regulatory Documents
  • Advertising + Marketing Materials
  • Scientific + Technical Articles
  • Patents + Other IP Documents
  • Websites, Audio/Visual + more

We also help medical and in-vitro diagnostic device manufacturers stay in compliance with global and regional regulatory requirements. Our labels and instructions are carefully translated by qualified and tested subject matter experts in the medical device industry.

Our team of language + subject matter experts:​

  • Help manufacturers comply with the EU regulations for obtaining the CE Mark designation for devices
  • Translate product labels and IFUs to meet all requirements of EU directives for medical devices​
  • Provide Certificate of Accuracy at no additional charge (upon request)​

Veterinary Medicine + Clinical Trials

Animal Health

From increased popularity of pet ownership to population growth, the demand for meat and dairy products, feed additives, vaccines and other animal health products continues to climb. However, with the average development time for an animal health product at three to seven years, working with partners who understand the importance of speed, accuracy, and post-development commercialization strategy is paramount. Welocalize Life Sciences’ quality-focused language services processes ensure translations are on time and accurate, helping get your animal health products to a global market faster. Plus, our digital marketing team has the expertise and solutions to drive consumer and commercial awareness to your animal health products.

Welocalize Life Sciences has extensive experience translating a wide variety of materials and programs for the animal health industry, including:

  • Regulatory Documents
  • Medical Literature
  • Packaging + Labeling
  • Marketing + Advertising
  • Training Materials
  • Scientific + Technical Articles
  • Multilingual Search + Websites
  • Veterinary Expert Reports

Let’s Talk About Your Next Project