从医疗保健服务管理者到临床医生再到消费者,无论是为了提高患者保持率,还是高效地培训非现场团队,按需获取最新信息将惠及到每个人。正因如此,在线学习的作用和重要性越来越凸显出来。
为了给不同语言、文化和学习水平的受众带来良好的效果,在线学习课程和培训材料首先需要本地化,以适应不同的目标受众。在线学习和培训材料的本地化包括翻译文本和学习资源、翻译培训视频配音,以及修改培训的互动内容。
事实上,用母语学习时,我们的学习效率通常会更高。Welocalize Life Sciences 在在线学习内容的本地化方面拥有丰富的经验。我们认为,这不仅仅是内容的本地化,更重要的是表达和授课的本地化。我们提供了囊括语言、技术和制作的全方位服务,包括创建和管理数字资产、配音录制、转录、译制和字幕服务。我们的本地化工程师能够灵活运用各类内容发布工具和学习管理系统 (LMS) 来为客户提供支持。