Bienvenido a Global Communicator de Welocalize Life Sciences.

La jerga y los conceptos médicos pueden ser complejos. En el contexto de la atención sanitaria se necesita información que resulta fácil de entender independientemente de la edad, del trasfondo o del nivel de comprensión lectora de los destinatarios. En el presente número, ofrecemos recomendaciones a la hora de preparar los textos originales y sus traducciones para su uso en contextos médicos y clínicos. Asimismo, compartimos algunos consejos sobre cómo elegir al proveedor de servicios lingüísticos más adecuado.

La lengua en la que nos centramos en este número es el japonés. Hemos recopilado numerosos datos sobre el japonés y sobre el sector de los productos farmacéuticos para ayudarle en su viaje internacional. También les presentaremos a Daniel Legaria-Campuzano, de Welocalize Life Sciences, y le informaremos de dónde puede encontrarse con nuestro equipo el próximo mes.

Como de costumbre, gracias por leer Global Communicator. Síganos también en Twitter para recibir nuestras actualizaciones diarias sobre las ciencias de la salud y los servicios lingüísticos.

Saludos cordiales,

Erin Wynn

Editora de Global Communicator

CCO, Welocalize Life Sciences