Translation of PROs into 40 Languages for 50-Country Drug Trial
Welocalize Life Sciences provided specialized languages services to a Japanese company that specializes in multiple therapeutic areas, including psychiatric drugs. The client required translation of 10 patient instruments used to measure the effectiveness of the medication being tested into 40 languages for a 50-country drug trial. The client also wanted the translation validated through pilot testing on individuals via focus groups in 40 languages, in more than 20 countries. Read how the Welocalize Life Sciences team delivered on this large-scale project.
Delivering a Four-week ICF Translation Project in Five Days
Welocalize Life Sciences is uniquely qualified to support all of the multilingual initiatives for highly regulated industries. Our objective is to ensure that the language services we provide are accurate and submission ready, ensuring the most rapid time to market for products while mitigating risk. Read how the Welocalize Life Sciences team’s agility, ability to ramp up quickly and use of translation technology tools, turned a 51,000-word project in five business days.
Translation of Patient Retention Materials into 22 Languages
Welocalize Life Sciences was asked by a patient recruitment firm for the translation of multiple patient retention materials for multiple countries involved in a global clinical trial consisting of three protocols. Each country required a different set of patient retention materials, and each country had multiple sites that required site-specific customizations for the patient retention materials. Welocalize Life Sciences partnered with the patient recruitment firm to develop a customized process, ensuring that all translations were completed according to each country and each site’s specifications.